Dans VS la prononciation du mot anglais "char-iot" est incorrecte. Quelqu'un de plus expérimenté pourrait-il me dire comment écrire cela en Sampa (ou fragments) ? Pour l'instant ça donne char[#tS&r]-iot[#I@t] mais on entend "tché-rit' Je pense que @ est un peu trop "muet" si je compare à d'autres logiciels
Tu as tout à fait raison, un @ après une voyelle est trop muet. As-tu essayé avec la transcription en anglais US donné par HA? Il y a un V à la place du @, c'est le même son mais accentué.
offline
André Baeck, de retour en Belgique après 12 ans passés dans le Gard. Windows 11, HA 999 (et précédents)