Sur Windows, nous avons pu recompiler (mais pas encore tester en profondeur) PDFtoMusic, PDFtoMusic Pro et Harmony Assistant, en 64 bits, 32 bits et compatible Windows 95/98.
Cela a nécessité de reprendre un à un les panneaux de configuration et les projets des différentes "cibles" de compilation. Au total, 12 projets (librairies et programmes), pour un total de 60 cibles différentes. Un travail de fourmi stakhanoviste qui nous a tout de même pris près de 2 jours. Une fois tout cela fait, il restera à faire de même pour Melody Assistant et Melody Player.
Nous avons commencé à reprendre le tracé graphique des petites icônes qui apparaissent dans la recherche Kooplet et au-dessus de la partition dans le jukebox (également dans Melody Player, mais on n'en est pas encore arrivé là). Ces tracés sont incorrects depuis le passage en 64 bits.
Dans l'export Myrweb (menu Fichier > Exporter ou export depuis le Jukebox) , le code HTML faisant accès à notre app utilise désormais le protocole https (http sécurisé). Les fichiers Myrweb générés pourront donc être postés directement sur un site web en https, sans poser de problème de sécurité dans les navigateurs.
Le protocole https ayant déjà été mis en place sur notre serveur myriad-online.com, les utilisateurs qui rencontrent ce problème peuvent d'ores et déjà modifier manuellement leurs pages pour l'utiliser. Remplacer la ligne: Code:
Nous avons commencé à mettre de l'ordre dans les fichiers exécutables et les fichiers de débogage de nos applications , leur nombre, sur Windows, ayant augmenté d'1/3 avec l'apparition des versions 64 bits. Par exemple, le projet PDFtoMusic pour Windows se décline maintenant, ici, en 12 versions différentes : Pro ou non-pro, chacune en 64 bits, 32 bits ou compatible Windows 95, chacune en version débogable ou version diffusable au public. On commençait à s'y perdre, donc nous avons normalisé la nomenclature, et commencé à compiler toutes les versions et les bibliothèques qu'elles utilisent.
Nous avons terminé l'amélioration de Virtual Singer dans la prise en compte des notes aiguës.
L'idée est de simuler l'adaptation intuitive du phonème chanté par un chanteur humain lors du passage dans les aigus. Techniquement, pour les notes aiguës, les premiers formants se retrouvent au-dessous de la fréquence fondamentale, les rendant inutiles et réduisant la puissance d'émission du phonème. L'interprète les décale alors pour les rapprocher de cette fondamentale, déformant le phonème pour lui conserver la puissance et l'intelligibilité.
Ainsi, l'exemple qui nous avait été fourni ressemblait à celui-ci. Le phonème "u" (ou) était affaibli, et cet affaiblissement était de plus en plus important lorsque les notes devenaient aiguës :
Avec l'ajustement automatique, l'affaiblissement est moins perceptible :
Ensuite, nous avons poussé le système dans ses retranchements, avec l'extrait bien connu des "reines de la nuit". Ceci nous a permis de détecter un autre problème, un vibrato qui continuait d'une note sur l'autre (attention, ça fait parfois un peu "chanté par Marguerite")
Nous avons corrigé ce problème de vibrato et obtenu ceci, sans ajustement des notes aiguës :
Et, lorsqu'on active l'option d'ajustement automatique:
Le son des notes aiguës est à notre avis meilleur, avec plus de "coffre" et moins d'effet "chant d'oiseau".
Correction d'un crash possible lors de l'export MP3 avec paroles
Un utilisateur nous a fait remarquer que certaines voyelles chantées par Virtual Singer perdaient de la puissance lorsque les notes étaient aiguës. Il semblerait que cela ait une vérité physique, mais que les interprètes humains déforment alors la voyelle, plus ou moins inconsciemment, pour conserver à la fois la puissance et l'intelligibilité. Nous testons des méthodes qui simuleraient cette action, et quelques-unes semblent donner de bons résultats. Un paramètre supplémentaire serait alors probablement ajouté à Virtual Singer, permettant de régler cette déformation automatique pour les notes aiguës.
Amélioration de la quantification lors de l'import de fichiers MIDI contenant des paroles (les durées de certaines notes pouvaient être brutalement raccourcies)
Sur Windows, nous avons terminé de mettre en place nos nouveaux disques dur, et de remettre en fonction les 11 machines virtuelles (5 Windows, 3 Mac OS et 3 Linux) qui nous permettent de tester la compatibilité de nos programmes avec différentes versions de ces systèmes.
Il y avait des différences de résultat d'export graphique en fonction de la manière dont celui-ci était effectué. Notamment, l'export SVG multipage ne fonctionnait pas correctement depuis l'option "Fichier > Export Graphique > Mode Page" et "Fichier > Imprimer > Tout exporter". L'export PDF générait des fichiers incomplets (caractères manquants) depuis cette dernière option également.
Nous avons normalisé ces exports afin d'obtenir un résultat identique quelle que soit la méthode choisie.
Notre disque dur principal sur Windows ayant montré des signes de faiblesse laissant présager une mise en carafe imminente, nous avons acquis d'urgence un nouveau disque dur, et avons entamé la copie des centaines de Go que représentent les dossier de développement de tous nos programmes et utilitaires "maison". C'est loooong, mais nous aurons l'esprit plus tranquille quand tout sera copié.
Passage en 64 bits de notre module propriétaire pour Windows permettant le "profiling" de nos applications, c'est-à-dire obtenir le graphe du temps passé dans chacune des fonctions.
Ceci nous permet ensuite de savoir lesquelles de ces fonctions il est intéressant d'optimiser si on désire accélérer les réactions du programme.
Les derniers gros problèmes graphiques qui restaient dans la version 64 bits de PDFtoMusic / PDFtoMusic Pro ont été réglés.
Nous avons une version 64 bits qui semble complètement fonctionnelle. Il nous faut maintenant la tester dans tous ses recoins pour vérifier qu'il ne reste pas des irrégularités cachées.
A priori, on devrait pouvoir proposer une version alpha (sur Windows) assez rapidement.
Correction de l'accès à la section privée de l'espace MUSL
(toutes versions) Certaines commandes de changement de langue de Virtual Singer dans les paroles avaient changé. Elles ont été reprises pour accepter l'ancienne et la nouvelle syntaxe. Ainsi, le passage en latin peut se faire par [!lat] ou [!latin] Le passage en espagnol peut se faire par [!sp] ou [!espa]
Nous avons entamé le portage de PDFtoMusic / PDFtoMusic Pro en 64 bits